Search results
Results from the Health.Zone Content Network
The Advanced Encryption Standard ( AES ), also known by its original name Rijndael ( Dutch pronunciation: [ˈrɛindaːl] ), [5] is a specification for the encryption of electronic data established by the U.S. National Institute of Standards and Technology (NIST) in 2001. [6]
In Hebrew, the letters that form those prefixes are called "formative letters" ( Hebrew: אוֹתִיּוֹת הַשִּׁמּוּשׁ, Otiyot HaShimush ). Eleven of the twenty-two letters of the Hebrew alphabet are considered Otiyot HaShimush. These letters are Aleph (א), Bet (ב), He (ה), Vav (ו), Yud (י), Kaf (כ), Lamed (ל), Mem (מ ...
El Shaddai ( אל שדי, ʾel šaday, pronounced [ʃaˈdaj]) is one of the names of God in Judaism, with its etymology coming from the influence of the Ugaritic religion on modern Judaism. El Shaddai is conventionally translated as "God Almighty". While the translation of El as ' god ' in Ugaritic / Canaanite languages is straightforward, the ...
This article is about the Hebrew people. For the book of the Bible, see Epistle to the Hebrews. For the Semitic language spoken in Israel, see Hebrew language. Judaean prisoners being deported into exile to other parts of the Assyrian Empire. Wall relief from the Southwest Palace at Nineveh, Mesopotamia, dated to 700–692 BCE (the Neo-Assyrian period). Currently on display at the British ...
Modern Hebrew ( עִבְרִית חֲדָשָׁה ʿĪvrīt ḥadašá [ivˈʁit χadaˈʃa] ), also called Israeli Hebrew or simply Hebrew, is the standard form of the Hebrew language spoken today. Developed as part of Hebrew's revival in the late 19th century and early 20th century, it is the official language of the State of Israel, and the ...
Jeshurun (Hebrew: יְשֻׁרוּן Yəšurūn; also Jesurun or Yeshurun) is a poetic name for Israel used in the Tanakh or Hebrew Bible.It is generally thought to be derived from a root word meaning upright, just or straight, but may have been derived from שׁור, shur, to see, or may be a diminutive form of the word Israel (יִשְׂרָאֵל Yiśrāʾēl).
The word אֲשֶׁר (’ăšer) is a relative pronoun whose meaning depends on the immediate context, therefore 'that', 'who', 'which', or 'where' are all possible translations of that word. An application of this phrase used in the New Testament has "But by the grace of God I am what I am ..." (1 Corinthians 15:10). [citation needed]
Hebrew. This form of greeting was traditional among the Ashkenazi Jewish communities of Eastern Europe. The appropriate response is " Aleichem Shalom " (עֲלֵיכֶם שָׁלוֹם) or "Upon you be peace." (cognate with the Arabic-language "assalamu alaikum" meaning "The peace [of ] be upon you.)" L'hitraot.