Health.Zone Web Search

Search results

  1. Results from the Health.Zone Content Network
  2. Spanish Filipinos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_Filipinos

    Spanish Philippines is the history of the Philippines from 1521 to 1898. It begins with the arrival in 1521 of the Portuguese explorer Ferdinand Magellan sailing for Spain, which heralded the period when the Philippines was an overseas province of Spain, and ends with the outbreak of the Spanish–American War in 1898.

  3. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    Its usage was so common among Spaniards and Spanish-Filipino mestizos living in the Philippines that konyo became a Tagalog word for upper-class people. In Ecuador and Chile it means stingy, tight-fisted, although in the latter country the variation coñete is becoming more common. Panocha

  4. Tagalog language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_language

    A Tagalog speaker, recorded in South Africa.. Tagalog (/ t ə ˈ ɡ ɑː l ɒ ɡ /, tə-GAH-log; [tɐˈɡaːloɡ]; Baybayin: ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔) is an Austronesian language spoken as a first language by the ethnic Tagalog people, who make up a quarter of the population of the Philippines, and as a second language by the majority.

  5. What a Living Will Is and How to Make One - Healthline

    www.healthline.com/health/what-is-a-living-will

    A living will is a written, legal document. It provides instructions for your medical care, or for the termination of medical support, in certain circumstances. Living wills indicate your wishes ...

  6. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...

  7. Recovery Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Recovery_Version

    The Recovery Version is a modern English translation of the Bible from the original languages, published by Living Stream Ministry, ministry of Witness Lee and Watchman Nee. It is the commonly used translation of Local Churches (affiliation) . The New Testament was published in 1985 with study aids, and was revised in 1991. [1]

  8. Chinese Filipinos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Filipinos

    By this definition, the ethnically Chinese Filipino comprise 1.8% (1.35 million) of the population. This figure however does not include the Chinese mestizos who since Spanish times have formed a part of the middle class in Philippine society [citation needed] nor does it include Chinese immigrants from the People's Republic of China since 1949.

  9. Filipino shamans - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_shamans

    Filipino shamans, commonly known as babaylan (also balian or katalonan, among many other names), were shamans of the various ethnic groups of the pre-colonial Philippine islands. These shamans specialized in communicating, appeasing, or harnessing the spirits of the dead and the spirits of nature. [2]