Ad
related to: tamil to english grammar translation
Search results
Results from the Health.Zone Content Network
Traditional Tamil grammar consists of five parts, namely eḻuttu, sol, poruḷ, yāppu, and aṇi. Of these, the last two are mostly applicable in poetry. [1] The following table gives additional information about these parts. Eḻuttu (writing) defines and describes the letters of the Tamil alphabet and their classification.
Google Translate is a web-based free-to-user translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation service. [11] The input text had to be translated into English first before ...
Not all words in Tamil necessarily have a different colloquial, low, standard and high equivalents. -n, -l, -r. Tamil nouns can end in ன் (n), ள் (ḷ) or ர் (r). ன் (n) and ள் (ḷ) are used to people of lesser social order to denote male and female respectively.
Tamil [b] ( தமிழ், Tamiḻ, pronounced [t̪amiɻ] ⓘ) is a Dravidian language natively spoken by the Tamil people of South Asia. Tamil is an official language of the Indian state of Tamil Nadu and union territory of Puducherry, and the sovereign nations of Sri Lanka and Singapore.
Indo-European. Afrikaans (Afrikaans has three gendered pronouns, but no other grammatical gender, very similar to English.) English (English has three gendered pronouns, but no longer has grammatical gender in the sense of noun class distinctions.) Kurdish (Central and Southern Dialects only.) Niger-Congo.
Books printed included Fabricius's Translation of the New Testament (1772); his Dictionary of Tamil and English, based on Ziegenbalg's Malabar English Dictionary(1779) which came out 100 years after Antão da Proença's Tamil-Portuguese Dictionary of 1679; and Oru Paratecyin Punyacaritram (a translation of Bunyan's Pilgrims Progress (1793).
The first English translation by a native scholar (i.e., scholar who is a native speaker of Tamil) was made in 1915 by T. Tirunavukkarasu, who translated 366 couplets into English. The first complete English translation by a native scholar was made the following year by V. V. S. Aiyar , who translated the entire work in prose.
Culture of Karnataka. The Kodava ( Kodava: [koɖɐʋɐ]) ( Kodava takk, Kodava: [koɖɐʋɐ t̪ɐkːɨ], meaning 'speech of Kodavas', in the Kodava language, alternate name: Codava, Coorgi, Kodagu) is an endangered [4] Dravidian language and it is spoken in Kodagu district in Southern Karnataka, India. The term Kodava has two related usages.
Ad
related to: tamil to english grammar translation