Search results
Results from the Health.Zone Content Network
ISO 639 is a standardized nomenclature used to classify languages. Each language is assigned a two-letter (set 1) and three-letter lowercase abbreviation (sets 2–5). Part 1 of the standard, ISO 639-1 defines the two-letter codes, and Part 3 (2007), ISO 639-3, defines the three-letter codes, aiming to cover all known natural languages, largely superseding the ISO 639-2 three-letter code standard.
KJC – Kingdom of Jesus Christ. LAMP – Lighthouse Apostolic Ministry of Pentecost. MCGI – Members Church of God International. PMCC (4th Watch) – Pentecostal Missionary Church of Christ (4th Watch) UPC – United Pentecostal Church. UCCP – United Church of Christ in the Philippines. CBCP – Catholic Bishops' Conference of the Philippines.
A Tagalog speaker, recorded in South Africa.. Tagalog (/ t ə ˈ ɡ ɑː l ɒ ɡ /, tə-GAH-log; [tɐˈɡaːloɡ]; Baybayin: ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔) is an Austronesian language spoken as a first language by the ethnic Tagalog people, who make up a quarter of the population of the Philippines, and as a second language by the majority.
t. e. In the Philippine languages, a system of titles and honorifics was used extensively during the pre-colonial era, mostly by the Tagalogs and Visayans. These were borrowed from the Malay system of honorifics obtained from the Moro peoples of Mindanao, which in turn was based on the Indianized Sanskrit honorifics system [1] and the Chinese's ...
Filipino (English: / ˌ f ɪ l ɪ ˈ p iː n oʊ / ⓘ, FIH-lih-PEE-noh; Wikang Filipino, [ˈwi.kɐŋ fi.liˈpi.no̞]) is a language under the Austronesian language family.It is the national language (Wikang pambansa / Pambansang wika) of the Philippines, and one of the two official languages (Wikang opisyal/Opisyal na wika) of the country, with English.
List of initialisms, acronyms ("a word made from parts of the full name's words, pronounceable"), and other abbreviations used by the government and the military of the Philippines. Note that this list is intended to be specific to the Philippine government and military—other nations will have their own acronyms.
They were originally full Chinese names that were transliterated into Spanish orthography and adopted as surnames. Common single-syllable Chinese Filipino surnames are Tan ( 陳 ), Lim ( 林 ), Chua ( 蔡 ), Uy ( 黃) and Ong ( 王 ). Most such surnames are spelled according to their Hokkien pronunciation.
The Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration (Filipino: Pangasiwaan ng Pilipinas sa Serbisyong Atmosperiko, Heopisiko at Astronomiko, abbreviated as PAGASA, which means "hope" as in the Tagalog word pag-asa) is the National Meteorological and Hydrological Services (NMHS) agency of the Philippines mandated to provide protection against natural calamities and ...