Search results
Results from the Health.Zone Content Network
Google Translate is a web-based free-to-user translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation service. [11] The input text had to be translated into English first before ...
A. Ambarella. through Sinhala: ඇඹරැල්ලා æmbarællā ultimately from Sanskrit: अम्बरेल्ला, a kind of tree. [1] Aniline. through German: Anilin, French: Aniline and Portuguese: Anil from Arabic النيل al-nili and Persian نیلا nila, ultimately from Sanskrit नीली nili. [2] Aryan. from Sanskrit ...
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja. from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra. from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala. from Urdu, to refer to Indian flavoured spices.
Hinglish is the macaronic hybrid use of South Asian English and the Hindustani language. Its name is a portmanteau of the words Hindi and English. In the context of spoken language, it involves code-switching or translanguaging between these languages whereby they are freely interchanged within a sentence or between sentences.
Dharmo Rakshati Rakshitah ( Sanskrit: धर्मो रक्षति रक्षितः; IAST: dharmo rakṣati rakṣitaḥ) is a popular Sanskrit phrase [1] [2] mentioned in the Mahabharata [3] [4] [5] and Manusmriti verse 8.15. It can be loosely translated as " Dharma protects those who protect it". [6] The closest synonyms for Dharma ...
Hindi is the fourth most-spoken first language in the world, after Mandarin, Spanish and English. [34] If counted together with the mutually intelligible Urdu, it is the third most-spoken language in the world, after Mandarin and English.
Ishq ( Arabic: عشق, romanized : ʿishq) is an Arabic word meaning 'love' or 'passion', [1] also widely used in other languages of the Muslim world and the Indian subcontinent . The word ishq does not appear in the central religious text of Islam, the Quran, which instead uses derivatives of the verbal root habba ( حَبَّ ), such as the ...
Machine translation (MT) is a process whereby a computer program analyzes a source text and, in principle, produces a target text without human intervention. In reality, however, machine translation typically does involve human intervention, in the form of pre-editing and post-editing. [97]