Health.Zone Web Search

Search results

  1. Results from the Health.Zone Content Network
  2. Audio-lingual method - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Audio-lingual_method

    Dialogue is the main feature of the audio-lingual syllabus. Dialogues are the chief means of presenting language items. They provide learners an opportunity to practice, mimic and memorize bits of language. Patterns drills are used as an important technique and essential part of this method for language teaching and learning.

  3. Direct method (education) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Direct_method_(education)

    Nature. The direct method is also known as the natural method. It was developed as a reaction to the grammar-translation method and is designed to take the learner into the domain of the target language in the most natural manner. The main objective is to impart a perfect command of a foreign language. The main focus is to make the learner ...

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed ... Bilingual Conversation Translation: ... Originally limited to English and Spanish, the ...

  5. Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation

    Translation of a text that is sung in vocal music for the purpose of singing in another language—sometimes called "singing translation"—is closely linked to translation of poetry because most vocal music, at least in the Western tradition, is set to verse, especially verse in regular patterns with rhyme.

  6. Communicative language teaching - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Communicative_language...

    Communicative language teaching. Communicative language teaching (CLT), or the communicative approach (CA), is an approach to language teaching that emphasizes interaction as both the means and the ultimate goal of study. Learners in environments using communication to learn and practice the target language by interactions with one another and ...

  7. Dubbing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dubbing

    The dialogue writer's role is to make the translation sound natural in the target language, and to make the translation sound like a credible dialogue instead of merely a translated text. [ 16 ] Another task of dialogue writers is to check whether a translation matches an on-screen character's mouth movements or not, by reading aloud ...

  8. National Accreditation Authority for Translators and Interpreters

    en.wikipedia.org/wiki/National_Accreditation...

    The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd (known as NAATI) is the national standards and certifying body for translators and interpreters in Australia. NAATI's mission, as outlined in the NAATI Constitution, is to set and maintain high national standards in translating and interpreting to enable the existence of ...

  9. List of Latin phrases (full) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(full)

    Latin Translation Notes a bene placito: from one well pleased: i.e., "at will" or "at one's pleasure". This phrase, and its Italian (beneplacito) and Spanish (beneplácito) derivatives, are synonymous with the more common ad libitum (at pleasure).