Search results
Results from the Health.Zone Content Network
"Ah! vous dirai-je, maman " " Ah! vous dirai-je, maman" (French: [a vu diʁeʒ(ə) mamɑ̃], English: Oh!Shall I tell you, Mama) is a popular children's song in France. Since its composition in the 18th century, the melody has been applied to numerous lyrics in multiple languages – the English-language song "Twinkle, Twinkle, Little Star" is one such example.
e. French ( français, French: [fʁɑ̃sɛ], or langue française, French: [lɑ̃ɡ fʁɑ̃sɛːz]) is a Romance language of the Indo-European family. It descended from the Vulgar Latin of the Roman Empire, as did all Romance languages. French evolved from Gallo-Romance, the Latin spoken in Gaul, and more specifically in Northern Gaul.
Louis Charles Augustin Georges Trenet ( French pronunciation: [lwi ʃaʁl oɡystɛ̃ ʒɔʁʒ tʁenɛ]; 18 May 1913 – 19 February 2001) [1] was a renowned French singer-songwriter who composed both the music and the lyrics to nearly 1,000 songs over a career that lasted more than 60 years. These songs include "Boum!"
Haitian French ( French: français haïtien, Haitian Creole: fransè ayisyen) is the variety of French spoken in Haiti. [1] Haitian French is close to standard French. It should be distinguished from Haitian Creole, which is not mutually intelligible with French.
Google Translate is a web-based free-to-user translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation service. [11] The input text had to be translated into English first before ...
Language. French. English title. "Brother John". Songwriter (s) Traditional. " Frère Jacques " ( / ˌfrɛərə ˈʒɑːkə /, French: [fʁɛʁ (ə) ʒak] ), also known in English as " Brother John ", is a nursery rhyme of French origin. The rhyme is traditionally sung in a round . The song is about a friar who has overslept and is urged to ...
Grammar–translation method. The grammar–translation method is a method of teaching foreign languages derived from the classical (sometimes called traditional) method of teaching Ancient Greek and Latin. In grammar–translation classes, students learn grammatical rules and then apply those rules by translating sentences between the target ...
Larry Kusik wrote the original, English lyrics, and Nino Rota composed the score. A previous version of the theme had been used in the 1958 Italian film Fortunella. Different sets of lyrics for the song have been written in French (Parle plus bas), Italian (Parla più piano), Portuguese (Fale baixinho), Sicilian (Brucia la terra), and Spanish (Amor háblame dulcemente).